“Pray, therefore, like this: Our Father Who is in heaven, hallowed (kept holy) be Your name. Your kingdom come, Your will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven (left, remitted, and let go of the debts, and have given up resentment against) our debtors. And lead (bring) us not into temptation, but deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen.” Matthew 6:9-13 ->me: Reading the Lord’s prayer today, I realized I missed some important aspects to think about from my QT yesterday. 1) When I ask for what I need, I only ask for that provision for ‘today’. 2) My debts can be translated ‘sins’, eg. ‘forgive my sins towards You God as I also for give people of their sins against me’. 3) The commentaries mostly point to the fact that the words used for ‘temptation’ in this case more closely translate to ‘testing’. This would make sense because the disciples would want to be spared from testing in their most vulnerable areas. 4) ‘Protect us from’ is not the same as ‘deliver us from’ the evil one. Jesus knew that I am in control of my own choices, so it stands to reason that I would fall into the snares of the evil one on occasion. Thus, delivery from the evil one when this happens. Finally, one additional thing that I would add to yesterday’s list of ‘When I pray’ items is ‘Thankfulness’. There are many other passages (especially Paul) that talk about thankfulness being a part of our prayer life. I believe that Jesus’ primary point is not the exact prayer He lays out but more as an example of brevity in response to verse 7.